ことばから例文をさがす Search for Examples by Words
26 件
-
たなかさんの おむつが ゆるそうだから、もう いちど やりなおして あげて。
田中さんのおむつが緩そうだから、もう一度やり直してあげて。
Mr./Ms. Tanaka's diaper is getting loose. Please fix it for him/her once more.
やりなおす [yarinaosu] to do - again ; to correct a mistake ; to fix
-
くんれんして いる ときは、そばで みまもって あげて ください。
訓練しているときは、傍で見守ってあげてください。
Please stay near him/her and keep an eye on him/her when he/she is training.
-
スタッフA:ふくしょくを さきに たべさせて あげてね。
スタッフB:はい、わかりました。スタッフA:副食を先に食べさせてあげてね。
スタッフB:はい、分かりました。Staff A: Please let them eat the side dish first.
Staff B: Okay, I will. -
ふーふーしてから たべさせて あげて ください。
ふーふーしてから食べさせてあげてください。
Blow on the food then give it to him to eat.
-
さむい ときは、この ひざかけを かけて あげましょう。
寒いときは、このひざ掛けを掛けてあげましょう。
If it's cold, I'll put this blanket on your lap.
-
やさしく はなしかけて あげましょう。
優しく話し掛けてあげましょう。
Please speak gently to the patients.
-
たなかさんは さいきん げんきが ないので、はげまして あげましょう。
田中さんは最近元気がないので、励ましてあげましょう。
Since Mr./Ms. Tanaka has been down, let's try to cheer him/her up.
-
たなかさんは、いつも よく やって いるので、みんなで ねぎらって あげましょう。
田中さんは、いつもよくやっているので、みんなでねぎらってあげましょう。
Mr./Ms. Tanaka always does a great job, so let's all show him/her our appreciation.
-
かわいい いぬが いるよ。よしこちゃん、あたま、なでて あげようか。
かわいい犬がいるよ。よしこちゃん、頭、なでてあげようか。
What a cute dog! Yoshiko, would you like to stroke its head?
-
がいしゅつの まえに かみを ととのえて あげて ください。
外出の前に髪を整えてあげてください。
Please do his/her hair before he/she goes out.
(〜を)ととのえる [(-- o)totonoeru] to tidy-up ; to arrange ; to fix
-
あるく ときは、てを ひいて あげましょう。
歩くときは、手を引いてあげましょう。
Please lead him/her by the hand he/she walks.
-
たなかさんが あるく とき、てを そえて あげましょう。
田中さんが歩くとき、手を添えてあげましょう。
Please support Mr./Ms. Tanaka when he/she walks by himself/herself.
-
かんじゃさんの そうだんに のって あげましょう。
患者さんの相談に乗ってあげましょう。
Let's listen to the patient's problems.
そうだんに のる [soudan ni noru] to listen to someone's problems ; to accept consultations
-
たなかさんの かみを セットして あげて ください。
田中さんの髪をセットしてあげてください。
Please set Ms. Tanaka's hair.
-
おしりが うくので、りょうてで はさんで よくそうに しずめて あげましょう。
お尻が浮くので、両手で挟んで浴槽に沈めてあげましょう。
The patient's bottom floats, so help to lower it in the bathtub with your hands.
-
こけないように、ささえて あげて ください。
こけないように、支えてあげてください。
Please hold him/her so that he/she doesn't fall over.
-
みんなで たなかさんを げんきづけて あげましょう。
みんなで田中さんを元気づけてあげましょう。
Let's try to cheer Mr./Ms. Tanaka up.
-
わかるまで、くりかえして はなして あげましょう。
分かるまで、繰り返して話してあげましょう。
Repeat it for him/her until he/she understands.
-
がいしゅつの まえに たなかさんの かみを ととのえて あげて ください。
外出の前に田中さんの髪を整えてあげてください。
Please do Mr./Ms. Tanaka's hair before he/she goes out.
-
よく かみを かわかして あげて ください。
よく髪を乾かしてあげてください。
Please dry his/her hair well.
かわかす(かみを〜/ふくを〜) [kawakasu(kami o --/fuku o --)] to fix one's hair (after getting out of bed)