頻度レベル3

ごめんください

ごめんください

Excuse me. ; Anybody home? ; May I come in? (an expression used by a visitor)

Note

[ごめんください]…人の家に入るときに使います。「失礼します」、「お邪魔致します」、も同じ場面で使われますが、部屋へ入るときにも使います。

[gomenkudasai]…is used when entering someone's house. "shitsuree shimasu" and "ojama itashimasu" are used here too, as well as upon entering someone's room.

例文

A:ごめんください。Aです。
B:Aさん、いらっしゃい。どうぞ はいって ください。

A:ごめんください。Aです。
B:Aさん、いらっしゃい。どうぞ入ってください。

A: Anybody home? It's A.
B: Oh, A, welcome. Please, come in.