ことばから例文をさがす Search for Examples by Words
26 件
-
てが あいたら、こちらを てつだって くれませんか。
手が空いたら、こちらを手伝ってくれませんか。
When you become free, will you help me here?
-
ヘルパーの たなかさんは いつも よく して くれます。
ヘルパーの田中さんはいつもよくしてくれます。
The caregiver, Mr./Ms. Tanaka is always good to me.
-
せんせいが びょうじょうを はなして くれます。
先生が病状を話してくれます。
The doctor's going to talk to you about your condition.
-
すこし さむいので、ヒーターの スイッチを いれて くれませんか。
少し寒いので、ヒーターのスイッチを入れてくれませんか。
It's a little cold so would you mind switching the heater on?
-
たなかさんは、はずかしがって うたって くれませんでした。
田中さんは、恥ずかしがって歌ってくれませんでした。
Ms. Tanaka was feeling shy so she didn't sing for us.
-
スタッフA:ちょっと たなかさんの へやを のぞいて きて くれますか。
スタッフB:はい、わかりました。スタッフA:ちょっと田中さんの部屋をのぞいてきてくれますか。
スタッフB:はい、わかりました。Staff A: Will you go and check up on Mr. Tanaka in his room, please?
Staff B: Sure. -
この データを にゅうりょくして くれますか。
このデータを入力してくれますか。
Would you kindly input this data for me?
にゅうりょくする [nyuuryoku suru] to input (in a computer or machine)
-
たなかさんの かぞくが しゅじゅつの せつめいに どうせきして くれるそうです。
田中さんの家族が手術の説明に同席してくれるそうです。
Ms. Tanaka's family will be with her when we explain the surgery.
-
すみませんが、ふくの サイズが あわないので、とりかえて くれませんか。
すみませんが、服のサイズが合わないので、取り替えてくれませんか。
Excuse me, this dress doesn't fit me so could I have this exchanged?
-
たなかさんは わたしのいえへ くる とき、いつも てみやげを もってきて くれます。
田中さんは私の家へ来るとき、いつも手土産を持ってきてくれます。
Ms. Tanaka always has a gift for us when she comes over.
-
つまは わたしの ちちに よく つくして くれます。
妻は私の父によく尽くしてくれます。
My wife is devoted to the care of my father.
-
りんごを すりおろして たべました。びょうきの とき、ははが りんごを すりおろして くれました。
りんごをすりおろして食べました。 病気のとき、母がりんごをすりおろしてくれました。
I pureed an apple and then ate it. When I was sick, my mother grated some apples for me.
-
しょくばの ひとは しんせつに して くれます。
職場の人は親切にしてくれます。
The people at work are kind to me.
-
たくしーだいを たてかえて くれませんか。
タクシー代を立て替えてくれませんか。
Will you pay the taxi fare for me?
たてかえる [tatekaeru] to pay money for a person ; to lend money to someone
-
あの かんじゃさんは なかなか こころを ひらいて くれません。
あの患者さんはなかなか心を開いてくれません。
That patient doesn't come out of his/her shell.
-
<れい1>けんこうに きを くばりましょう。
<れい2>たなかさんは、よく きを くばって くれます。<例1>健康に気を配りましょう。
<例2>田中さんは、よく気を配ってくれます。<ex.1>Please try to pay attention to your health.
<ex.2>Mr. / Ms. Tanaka takes good care of me. -
ガイドさんが たてものを あんないして くれました。
ガイドさんが建物を案内してくれました。
The guide showed us around the building.
-
ちいさい とき、ちちが なくなりました。それで あにが ちちの かわりを して くれました。
小さいとき、父が亡くなりました。それで兄が父の代わりをしてくれました。
I lost my dad when I was little. My older brother then acted as substitute for my dad.
かわりを する [kawari o suru] to act as substitute ; to be a replacement
-
だれも かまって くれなくて、さびしいです。
誰も構ってくれなくて、寂しいです。
I'm lonely because nobody cares about me.
-
たなかさんは よく おもいでばなしを して くれます。
田中さんはよく思い出話をしてくれます。
Mr. Tanaka often tells us stories about his past.