English
ぎょうぎが わるい
to have bad manners
たべながら しゃべるのは、ぎょうぎが わるいよ。
食べながらしゃべるのは、行儀が悪いよ。
Don't speak while your mouth is full. It's bad manners.
ぎょうぎが いい
行儀がいい
to have good manners
いい加減(な)
irresponsible
言い訳する
to make excuses
一生懸命
hard ; as hard as one can
嫌々する
to reluctantly/unwillingly do something
意欲
motivation