English
どうぞ よろしくおねがいします
Pleased to meet you. (lit. Please be nice to me. Usually it is used at the end of a self-introduction.)
[どうぞ宜しくお願いします]…「どうぞ宜しく」より丁寧です。
A:Bさん、こちらは Cさんです。 C:はじめまして。Cです。どうぞ よろしく おねがいします。 B:こちらこそ よろしく。
A:Bさん、こちらはCさんです。 C:はじめまして。Cです。どうぞ宜しくお願いします。 B:こちらこそ宜しく。
A: Mr./Ms. B, this is Mr./Ms. C. C: How do you do? I am C. Pleased to meet you. B: Pleased to meet you, too.
どうぞよろしく
どうぞ宜しく
Pleased to meet you. (lit. Please be nice to me. usually used at the end of a self-introduction)
お先に
Excuse me (said when leaving ahead of others)
お先に失礼します
I'm leaving now.
お世話になります
thank you for your kindness ; I'm happy to be working with you
お疲れ様(です)
Good work.
お疲れ様でした
Good work. ; Nice job.