English
おさきに
Excuse me (said when leaving ahead of others)
スタッフA:Bさん、おひるですよ。ごはんを たべましょう。 スタッフB:どうぞ、おさきに。わたしは あとで たべますから。
スタッフA:Bさん、お昼ですよ。ご飯を食べましょう。 スタッフB:どうぞ、お先に。私は後で食べますから。
Staff A: B, it's lunch time. Let's have lunch. B: Please go ahead. I'll be eating later.
お先に失礼します
I'm leaving now.
お世話になります
thank you for your kindness ; I'm happy to be working with you
お疲れ様(です)
Good work.
どうぞ宜しくお願いします
Pleased to meet you. (lit. Please be nice to me. Usually it is used at the end of a self-introduction.)
お疲れ様でした
Good work. ; Nice job.